نقدم خدماتنا بسرعة عالية دون التأثير على جودة المحتوى نظراً لثقتنا العالية بخبراتنا والعاملين لدينا. كلنا يقين بأن الوقت مهم جداً في مجال عملنا، عليه فإن السرعة تعتبر واحدة من أساسيات قيمنا.

الترجمة القانونية

يُقصد بالترجمة القانونية ترجمة النص المستخدم في أي نظام قانوني وتفسيره. وتشمل الترجمة القانونية عادة على مستندات، مثل إفادات الشهود والقيود الأصلية ووثائق إثباتات الهوية والسجلات المالية والتقارير الرسمية وبراءات الاختراع المودعة والأحكام القانونية أو الأدلة القانونية.

خدمات الترجمة

شركة ام اس كيه للترجمة هي شركة ترجمة متميزة مقرها في دبي. وتعد دولة الإمارات العربية المتحدة مركزًا جامعًا لمجموعة متنوعة من اللغات، حيث تجذب الأشخاص من جميع أنحاء العالم. على الرغم من أن هذا الأمر يعود على الثقافة ويجعلها نابضة بالحياة.

الترجمة الفورية وإدارة الفعاليات

تحظى الترجمة الفورية بأهمية كبيرة خاصة عندما يتعلق الأمر بالسيناريوهات المتنوعة التي تضم مجموعة من الأفراد ينتمون إلى خلفيات لغوية مختلفة. لذا توفر شركة إم إس كيه للترجمة خدمات الترجمة الفورية التالية

تعريب مواقع الإنترنت

أصبحت المواقع الإلكترونية في وقتنا الحاضر ضرورية بالنسبة لجميع الأعمال تقريبًا. فهذه المواقع لا توفر إمكانية الوصول لأكبر قدر من العملاء فقط، بل تعكس صورة العمل ورسالته أيضًا. بالإضافة إلى ذلك، أتاحت العولمة لشركات الأعمال المحلية الإمكانية لتصبح شركات دولية.

التصديق المحلي والدولي

قد تكون هناك حاجة إلى الحصول على التصديق المحلي والدولي لعدة أسباب. وهذا الإجراء ينطوي عادةً على وجود العديد من الوثائق الرسمية والقانونية ذات الصلة. يجوز أن يتطلب التصديق المحلي والدولي ترجمة مختلف الوثائق لتحسين مدى فعالية هذا الإجراء. في حالة الانتقال دوليًا، غالبًا ما يتطلب الأمر التصديق على الوثائق المعنية من قبل وزارة الخارجية – والتي تشترط بدورها تقديم الوثائق ذات الصلة بلغة البلد الوجهة أو باللغة الرسمية للبلد الأصلي. وبالمثل، تتطلب السفارات والقنصليات القائمة في دبي أيضًا ترجمة الوثائق المعنية للتصديق عليها

خدمات أخرى